В КНР растет интерес к изучению русского языка, отметил заместитель директора Центра изучения России Восточно-китайского педагогического университета Бэй Вэньли. По его словам, этот рост связан с расширением культурных, академических и политических обменов между странами, а также с устойчивыми связями в рамках стратегического партнерства. Русская литература и классики, такие как Пушкин и Толстой, по-прежнему вызывают живой интерес у китайцев.
Филолог подчеркнул, что знание русского языка помогает китайским исследователям глубже понимать российское общество, культуру и политику. Особенно яркий интерес проявляют молодые люди, стремящиеся осмыслить богатое литературное наследие России. В Китае русский язык рассматривается как ключ к "расшифровке" российской ментальности, отметил Бэй Вэньли.
По словам преподавателя Фуданьского университета Анны Фоминой, русский язык становится привлекательным для студентов не только филологических направлений. Его рассматривают как конкурентное преимущество на рынке труда, а русская культура и литература — как "мягкая сила", способная укреплять гуманитарные связи между странами.